从事IT行业的朋友,很有可能会常常见到use case这个说法。它尤其在软件设计、开发有关的语境中较为多见。可究竟什么是use case?中文里该如何翻译呢?本文中,睿珑学苑试图化繁为简,给大家一个通俗易懂的解释。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
网络上对于use case的定义非常之多,比如:Techtarget、Techopedia、PMI等,都对其有着自己的解释。简单来说,从软件相关的角度来看,use case指的是:用户在使用特定软件时,为了达成特定目的,与该软件进行交互的一系列过程。我们认为它的概念比较近似于软件的“特定应用场景”。注意这里的use,意思是:使用。而case,可以理解为:情况、情形(situation)。
如果从更具体的含义来看,在软件行业中,use case通常会是一份书面的文档,它记载了用户与软件进行交互的不同场景,以及系统的一系列预期反应。Use case属于对系统/产品需求的细化。在use case中,还有个重要概念叫actor,它指的是与系统交互的一方,可以理解为:终端用户(end user)。
中文里,use case常常被翻译为:用例。也有将其译为:案例、用况的。而actor,一般翻译为:参与者。