股市大盘的“收低、收高”,英文里可以如何表达?(附例句)

熟悉股票交易,经常关注市场动态的朋友,可能会经常遇到“收低、收高”这两个股市常用术语。所谓收低,有时也被称为低收,一般来说,指的是股票的当天收盘价低于昨天(或上个交易日)的收盘价。而收高(或高收),则反之,指的是股票的当天收盘价高于昨天的收盘价。其实在英文里,国外投资者们也会采用类似的说法。那么对于股市大盘的“收低、收高”,英文里可以如何表达呢?下面睿珑学苑给大家快速解答,并带来了2个实用英语例句。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

本文为付费内容。开通Pro会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及更多精华文章



您可以登录成为会员,本站支持微信付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


公司的“盈利不及预期”,英文中可以如何表达?(附例句)

我们知道,上市公司定期需要发布季报和年报,以便于股东和投资者更清楚地了解公司的经营状况。好的财务结果有助于推升股价,但如果盈利不及预期,则有可能在短期打压公司的股价,甚至引发股票的跳水。本文中,睿珑学苑(Ruilong-edu.com)就和大家快速分享:上市公司的“盈利不及预期”,英文中可以如何表达?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

本文为付费内容。开通Pro会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及更多精华文章



您可以登录成为会员,本站支持微信付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


煤炭(coal)属于哪类能源?它能被称为fossil fuel吗?更为清洁的“新能源”,其英文说法又是什么?

煤炭(coal)属于主要的传统能源,具有悠久的历史,且在全球得到长期、广泛的利用。但煤炭也存在明显的弊端,那就是对生态的破坏和对环境的污染。近年来,受到疫情、供应链、高温等因素的影响,国内外煤炭价格及煤企的股价一度大涨,再次引发了人们对于煤炭和新能源的关注。本文中,睿珑学苑介绍的知识点就和煤炭等能源有关,你将了解到:煤炭(coal)属于哪类能源?它能被称为fossil fuel吗?更为清洁的“新能源”,其英文说法又是什么?

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

本文为付费内容。开通Pro会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及更多精华文章



您可以登录成为会员,本站支持微信付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文


在商业和金融英语中,fill an order有哪两种常见意思?(含例句)

Fill an order,是一个较为常见且实用的英文短语,但是有些英文学习者还不是太了解它的含义和用法。实际上,在商业和金融语境中,我们都可以见到fill an order的使用,但它们的意思或含义略有不同。本文中,我们睿珑学苑将快速给大家介绍它在不用语境中的意思区别。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

英文中,order的意思除了有命令、顺序,还可以表示:订单。而fill,其本意是:填充、填写等。二者组合在一起,指的其实是:完成订单。前面提到过,在商业和金融语境中,它的含义有一定区别。具体而言:

(1)在商业(比如电商)环境中,fill an order,指的是:卖家(商家)按买家(顾客)的订单要求,为其提供其所需的货品。比如:We need to fill these orders by the end of this month.(我们需要在月底前完成这些订单的供货)值得一提的是,fill an order和fulfill an order的意思非常接近。



(2)在金融交易中,特别是股票买卖(stock trading)的下单中,如果交易者的一个订单被执行,则被称为:order is filled。所以这里的fill an order,可以理解为:执行交易订单。比如:After your trading order is executed, its status will change to “filled”.(在你的订单被执行后,其状态将变为“已执行”)

综上,fill an order的含义视语境的不同而有所差异,大家需根据具体情况来判断或使用。

英文商业谈判中所说的“split the difference”,到底是什么意思?(附举例)

英文商业谈判(negotiation)中有许多的技巧和习惯用语,如果善于使用,会让你在谈判桌上获得更多的优势,更快达成自己所期望的目标。今天睿珑学苑和大家分享的一个短语就在商业谈判中经常出现,它就是:split the difference,你知道它的具体含义是什么吗?睿珑学苑将结合具体例子给大家快速讲解。

版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。

本文为付费内容。开通Pro会员(仅99元人民币/月),即可解锁全文及更多精华文章



您可以登录成为会员,本站支持微信付款。

暂不开通会员?您也可以20元购买本文