Paradigm shift,其英文解释为:a fundamental change in approach or way of thinking,即:做事方法,或思维方式的一种根本性转变。此概念由美国物理学家及哲学家Thomas Kuhn提出。中文里,有将paradigm shift翻译为:“典范转移”、或“范式转移”的,这种译法听起来较为晦涩、难懂,我们认为,其实不妨将paradigm shift译为“模式转变”,更为简单明了。
版权声明:如无特别说明,本站所有文章均由睿珑(Ruilong-edu.com)原创。我们欢迎少量文字引用,但请注明出处。任何网站或个人,未经授权,不得抄袭、转载、盗用本站内容,违者必究。
在职场英语中,paradigm shift这个短语会比较常见,甚至会被视为cliche,你可能会认为它不过是管理人员用来炫耀、或是卖弄的术语而已,但某些时候,恰如其分地使用这个短语确实可以为你的表达加分。
延伸阅读:
https://mbanogmat.com/50-business-terms-all-mbas-should-know/